viernes, 21 de noviembre de 2014

Lectura obligatoria

Lengua y comunicación: tres décadas de cambio



En este apartado, García Santa-Cecilia hace una síntesis de la evolución metodológica de la enseñanza de lenguas, desde la publicación de Threshold Level en 1975 (Un nivel umbral, en español – 1979) hasta la publicación del Marco común europeo de referencia para las lenguas en 2002 (MCER) Habla sobre las dificultades para desarrollar un concepto propio de enseñanza y analiza las relaciones que giran entre la lengua y la comunicación y la lengua y su uso social.

La descripción de un determinado nivel de competencia de la lengua de Threshold Level fue a dar la pauta para el desarrollo de programas, cursos y manuales de enseñanza en otros países europeos. Fue Threshold Level que indicó las primeras descripciones “nocio-funcionales” de ahí nace la corriente pedagógica del “enfoque comunicativo” que va a llevar a reconocer la interdependencia entre la lengua y la comunicación (competencia comunicativa).

Mientras en Estados Unidos la enseñanza de lenguas estaba basada en un método audio-lingüístico a partir de los años cincuenta, basada en principios de la lingüística estructural, que repite y memoriza (Bloomfield 1933); Europa se interesa por estudiar la relación entre la lengua y la situación (enfoques situacionales).

Cerca de los años sesenta se desarrollan nuevos conceptos lingüísticos. Chomsky con el concepto de competencia, basada en descripción y estructuras de la lengua. Concepto que modifica D. Hymes a competencia comunicativa, que envuelve el uso y el usuario de la lengua. Austin y Searle describen los rasgos de la comunicación lingüística y los componentes de la competencia comunicativa.  Estas visiones fundamentan el enfoque de los métodos de enseñanza de lenguas. Visión conductista

Para los años setenta, la tendencia se centra en el estudio de los procesos cognitivos, en la que el alumno interpreta, procesa y almacena la información. De aquí que se empieza a considerar las necesidades e intereses de los alumnos. En los años ochenta el desarrollo de enseñanza de la lengua se concentra en el alumno y lo humanista.

El diseño de programas que enfoca la lengua y su uso social como lo hace el Marco de referencia se basa en un análisis de las necesidades de el alumno y los rasgos sociolingüísticos de la comunicación. Por otra parte, es muy importante considerar también las relaciones entre la lengua y el entorno social y cultural del alumno.

Podemos decir que después de la publicación de Nivel umbral, el Marco de referencia viene ser un modelo descriptivo de la enseñanza de la lengua sumamente importante que marca como su nombre lo indica una “referencia” a la que pueden acercarse los profesores de la lengua.


En conclusión, un modelo mágico o ideal de enseñanza no existe. Más sí tendencias. La enseñanza de la lengua ha venido tomando un aspecto humanista, es decir, se le da una mayor responsabilidad al alumnos para su propio aprendizaje (autonomía) y el papel del profesor cambia de ser un modelo de actuación lingüística a la de un orientador y facilitador que provee las condiciones adecuadas para que el aprendizaje de la lengua sea óptimo además de saber dar respuestas adecuadas a sus alumnos en situaciones espontáneas.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario